Киносказки в СССР и сегодня: графика, драма, деньги. Наследие и различия
. Прослеживаем отличия между современными и советскими фильмами-сказкамиКак создаются сказки в российском кино и чем кардинально отличаются от советских
Экранизации сказок, а также ремейки советских экранизаций образовали прочный тренд. Как показала деловая программа кинофестиваля «Горький fest» «Сказка завтра. Презентация фильмов-сказок», кинематографисты в ближайшие три года не планируют останавливать сказочную эпидемию. Более десяти проектов находятся на разных стадиях готовности, какие-то выйдут уже 2024-м, какие-то только собирают каст.
Тенденция выросла отнюдь не на голом энтузиазме: волшебные блокбастеры стабильно собирают хорошую аудиторию и приносят прибыль. «Чебурашка» собрал рекордные 6,8 млрд руб., а недавние «Бременские музыканты» заработали 3 млрд.
Современные интерпретации уже знакомых сюжетов цепляют зрительское внимание — РБК Life попытался выяснить, за счет чего, и сравнил старые и новые версии киносказок.
«Летучий корабль»
Режиссер: Илья Учитель
Год: 2024
Касса: 1,1 млрд руб.
Актеры: Александр Метелкин, Ксения Трейстер, Андрей Бурковский, Полина Гагарина, Анна Уколова, Леонид Ярмольник, Федор Добронравов
Советская сказка: в 1973 году вышел 18-минутный музыкальный мультфильм Гарри Бардина «Летучий корабль» по мотивам русской народной сказки. В нем влюбленная в трубочиста Ивана царевна Забава боролась за свое счастье вопреки настоянию батюшки царя, который желал выдать дочь за коварного боярина Полкана. Иван же строил летучий корабль, чтобы вызволить возлюбленную из золотой клетки.
Современная сказка: Илья Учитель снял музыкальный фильм хронометражем 1 час 40 минут и с бюджетом 750 млн руб. Костюмы, спецэффекты и красочные номера помогли разнообразить сюжет, а участие российских суперзвезд — привлечь внимание зрителя. Появились новые сюжетные линии и новые персонажи (добрая ведьма, обаятельный Соловей-разбойник). Изменился антураж, поскольку постановщик старался уйти от «русской лубочности»: «Грубо говоря, мы изменили деревянные терема на изразцовые печи, и все сделано в другой, более красочной среде».
Домострой тоже оставили в прошлом: венценосные особы, царь и Забава, общаются между собой проще, и зумерская царевна позволяет себе запустить в папеньку подушкой в пылу ссоры, а батюшка не забывает ответить ей тем же.
Бессильный перед своевольной царевной монарх пытается апеллировать к своему статусу: «И это не просьба отца, это приказ царя!» — язвительно добавляя «царь — это я!». Да тщетно: сердцу не прикажешь.
Хотя, кажется, у нового Полкана (или Поля, как он сам предпочитает называть себя на западный манер) теперь есть куда больше шансов растопить сердце царевны: выглядит он моложе советского «аналога». «У Ивана в нашей истории появился достойный соперник. Полкан все же староват для Забавы. Если в мультике все можно списать на меру условности, то, когда смотришь на живых людей, пусть и на экране, это выглядит по меньшей мере странно», — объяснял режиссер. На чинной царской ассамблее Полкан предлагает попробовать «что-то повеселее», и вот уже с его подачи дамы в кринолинах и кавалеры во фраках отрываются под рейв. Впрочем, это совсем не добавляет ему очков в глазах царевны, которая тоскует по Ивану.
К слову, их отношения тоже претерпели изменения: томные вздохи, свойственные периоду влюбленности, уступили место взаимным подколам. Но с какой теплотой в голосе Забава, вспоминая об Иване, произносит «вот шизик» — нежнее нежного! Лексикон героев тоже заметно изменился — они точно не перепутают значения слов «краш» и «кринж».
Музыкальное сопровождение киносказки проапгрейдили: старые песни из мультфильма зазвучали в современном поп-прочтении композитора Саввы Розанова. В этом, кажется, уже нет ничего неожиданного, да и вряд ли эти аранжировки помогут по-новому раскрыть знакомые энтинские строки — вышло слишком предсказуемо.
Творческая группа «Летучего корабля», по словам Учителя, «пыталась создать, безусловно, что-то свое». Хорошо ли, плохо ли получилось — об этом можно поспорить, но, кажется, в том, чтобы сделать «свое», команда преуспела: из первоисточника в новом фильме позаимствовали лишь фабулу и песни, все остальное — фантазии не тему.
«По щучьему велению»
Режиссер: Александр Войтинский
Год: 2023
Касса: 2,5 млрд руб.
Актеры: Никита Кологривый, Мила Ершова, Алина Алексеева, Юрий Колокольников, Роман Мадянов
Советская сказка: интерпретаций было несколько, с 1938 года создавались как анимационные версии, так и игровые. Только студия «Союзмультфильм» выпустила две экранизации — мультфильм 1938 года Пантелеймона Сазонова «Сказка про Емелю» и «В некотором царстве...» Ивана Иванова-Вано 1957 года. Первая версия продолжительностью 11 минут была черно-белой, вторая длилась уже 30 минут и не уступала творениям коллег из заокеанской студии Уолта Диснея ни по цвету, ни по озвучиванию.
Также в 1938-м наряду с мультипликационным Емелей создали кинематографического: на московской киностудии «Союздетфильм» по пьесе Елизаветы Тараховской Александр Роу снял 56-минутный фильм-сказку «По щучьему веленью» с Георгием Милляром, Петром Савиным и Марией Кравчуновской. Эту же пьесу в 1970-м мультипликаторы Владимир Пекарь и Владимир Попов переработали в анимационный фильм, еще через 14 лет Валерий Фомин на Свердловской киностудии сделал мультфильм в технике перекладной анимации. Снимали историю про Емелю и Щуку и в девяностые, сказка мелькнула в популярном во всем мире мультсериале «Маша и Медведь», пока в 2022 году ее не расширили до полнометражного красочного фэнтези с самоходной печкой.
Современная сказка: версия Александра Войтинского и кинокомпании «СТВ» стала настоящим событием. О съемках выпускали отдельные репортажи, в деталях реквизита и локациях с интересом разбирались все неравнодушные.
У нового Емели появляется неожиданный бонус в виде человеческого обличья Щуки — Василисы. Она вызывается помочь герою-лодырю заполучить сердце царевны. Сама же волшебная Щука по функционалу напоминает джинна, то есть предлагает Емеле исполнение только лишь трех желаний (вместо безлимитного количества в прежних версиях). У нее, к слову, имеется своя сюжетная линия — противостояние царю Водовику.
Емеля-крестьянин не лишен сострадания: он добывает у кота Баюна баян-самоигран, но, зная, что кот будет тосковать без своего инструмента, берет зверя с собой в дорогу. К тому, что жизнь пойдет не по сказочному сценарию, Емеля оказывается не готов и никак не желает поверить, что очаровавшая его царевна — избалованная дурочка, к тому же уже примеряющая на себя роль жены титулованного англичанина. В итоге Емеля царевну выбирать в качестве избранницы откажется, оценив по достоинству смекалку Щуки — Василисы.
Современная киносказка отличается не только неожиданной трансформацией рыбы в человека — великолепно проработанные костюмы и реквизит заставляют рассматривать фильм по стоп-кадрам, поскольку каждая деталь помогает раскрыть характеры героев.
Чего стоит двухэтажная красная карета, нарисованная на платье царевны-галломанки (сказочный аналог лондонских автобусов), вязаная, похожая на чешую одежда Щуки —Василисы, грубо сделанная деревянная корона царя, который, по словам художника по костюмам Надежды Васильевой, «сам может и дворец построить, и огород вскопать». «Эту деревянную корону придумала, кстати, Ольга Михайлова, с которой мы давно работаем вместе, а сделал ее муж, оператор Сергей Астахов», — рассказывала Васильева.
Режиссер Александр Войтинский так обосновывал современные интерпретации классики: «Ее каждые 20 лет можно переснимать, и это нужно делать, это как ремонт косметический, чтобы приспособить это к тому, как мы сегодня мыслим».
«Бременские музыканты»
Режиссер: Алексей Нужный
Год: 2023
Касса: 3 млрд руб.
Актеры: Тихон Жизневский, Валентина Ляпина, Сергей Бурунов, Константин Хабенский, Юлия Пересильд
Советская сказка: музыкальную фантазию по мотивам сказки братьев Гримм «Союзмультфильм» выпустил в 1969 году. Стилизованная под субкультуру хиппи история о заезжих музыкантах, принцессе, королевстве и разбойниках не теряет актуальности до сих пор, хотя с момента ее выхода на экраны сменилось уже несколько музыкальных эпох, не говоря об анимационных. Музыка из «Бременских» осталась в вечности, подобно хитам The Beatles, на фандом которых съемочная группа и режиссер Инесса Ковалевская ориентировались, создавая Трубадура.
Баллада «Луч солнца золотого» Геннадия Гладкова и Юрия Энтина зажила отдельной жизнью, слова песенки про охрану стали присказкой («Ох, рано встает охрана!»). В 1973-м вышло продолжение — «По следам бременских музыкантов» от режиссера Василия Ливанова. А в 2000-м сказку попытались осовременить на студии «Киномост» — анимационный мюзикл «Новые бременские», героем которого стал Трубадур-младший, с голосами Филиппа Киркорова, Надежды Бабкиной и Михаила Боярского зрители раскритиковали.
Современная сказка: в полнометражной игровой версии Алексея Нужного собрались все знакомые герои — Трубадур, Принцесса, Сыщик, Король и Атаманша. Сюжет сохранился, но оброс новыми деталями, а режиссер, подобно коллеге из «Летучего корабля», также обошел лубок стороной: «Мне было интересно удерживать нужную интонацию, не свалиться в лубок, а остаться современным». Исходя из этой задачи, ключевых героев наделили внутренней драмой и включили воспитательный аспект.
Так, для Трубадура сложнейшим испытанием становится не побег с Принцессой, а прощение врагов и отказ от мести. Рано осиротевший герой нашел приют в семье Атаманши, которая однажды предала мальчика и обрекла его на долгое тюремное заключение. Талантливому юноше предстоит снова поверить в то, что «песня способна изменить мир к лучшему», и в этом ему, конечно, поможет его возлюбленная.
Принцесса мечтает о свободе, но не абстрактной, а вполне конкретной: она хочет отправиться на музыкальный фестиваль в качестве вокалистки. Поет она так же хорошо, как и ее избранник. И если дерзкая советская Принцесса-хиппи изображена с распущенными волосами и в мини-юбке, то новая в знак протеста выходит на публику в панталонах. Также современная Принцесса отличается изобретательностью: именно она придумывает способ выбраться из дворца.
Гениальный Сыщик, как и в мультфильме, доставит непокорную дочь к горе-отцу, но позже пожалеет об этом, да и вообще пересмотрит свои жизненные ценности и поможет Трубадуру. Перевоспитывается и Атаманша, которой авторы добавили романтическую линию с королем.
Действие разворачивается в декорациях из сотни домов, городской стены и царского замка, в пейзажах Ингушетии, Дагестана, Крыма, Оренбургской области и Урала. Бюджет 1,2 млрд руб. позволил такие масштабы. Антропоморфных животных отыгрывали актеры в костюмах и гриме. Артист Роман Курцын вспоминал, что съемки в гриме, который приходилось носить по 12 часов, стали испытанием: «Я после первого съемочного дня сказал, что я отказываюсь. Если можно сейчас уйти и отказаться от проекта, я готов это сделать. Мы закончили 12 часов, у меня сняли пластический грим, шкуру, капор, зубы, и я подошел к Леше Нужному, сказал: «Леш, это самое сложное, что я делал в кино за 17 лет, и если можно сейчас отказаться, я готов отказаться».
Новые «Бременские музыканты» обогатились и новыми саундтреками, однако эти песни вряд ли когда-нибудь покинут пространство кинозала и уйдут в народ: «Яркий свет за собою ведет по пути, где нас счастье ждет...» Но этот самый свет меркнет перед «лучом солнца золотого». Режиссер и сам признает нерушимую ценность вклада Геннадия Гладкова и Юрия Энтина, чьи песни также звучат в картине — в новых аранжировках.
«Чебурашка»
Год: 2022
Режиссер: Дмитрий Дьяченко
Касса: 6,8 млрд руб.
Актеры: Сергей Гармаш, Ольга Кузьмина, Федор Добронравов, Полина Максимова, Дмитрий Лысенков, Елена Яковлева
Советская сказка: кукольный мультфильм «Крокодил Гена» 1969 года, снятый Романом Качановым, стал первой экранизацией книжки Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья». Продолжение, названное «Чебурашка», вышло в 1971-м, а через три года появилась третья часть — «Шапокляк». Заключительной серией советского сериала о Чебурашке, Крокодиле Гене и Старухе Шапокляк стал выпущенный в 1983 «Чебурашка идет в школу». Голоса мультипликационным героям подарили Василий Ливанов, Клара Румянова и Владимир Раутбарт, а песни на музыку Михаила Зива и слова Эдуарда Успенского стали частью массовой культуры, перешагнув из советской в российскую эпоху без каких-либо сложностей.
Более того, Чебурашка обрел популярность в Японии, где в 2010-х выходил анимационный сериал Cheburashka Arere? («Чебурашка — кто это?»). В связи с этим возник спор по поводу авторских прав, которые оказались у Японии еще в 2000-е. «Союзмультфильм» озаботился их возвращением, когда с 2017 года начал приобретать обратно права на использование аудиовизуальных образов из «Простоквашино», «Винни-Пуха» и других мультфильмов своей «золотой коллекции». Игровой фильм сняли в копродукции с «Союзмультфильмом».
Современная сказка: «Мы не экранизируем Успенского, у нас не должно быть говорящих животных. У нас есть только Чебурашка, и он должен попасть к современным людям», — провозгласил генпродюсер Виталий Шляппо. И режиссер Александр Дьяченко исполнил этот завет досконально. Неведомый зверек попадает в ящике из-под апельсинов в дом к нелюдимому садовнику Гене — вместо крокодила им стал Сергей Гармаш. Старуха Шапокляк превратилась в успешную бизнесвумен, владелицу шоколадной фабрики, а Чебурашка обрел дар речи (только к середине фильма). Без новых персонажей не обошлось: скромная Таня, кондитер и дочь Геннадия, не простившая отца за то, что он отдал ее на воспитание тетке после смерти матери. А также ее муж и сын.
Сюжет разворачивается по-разному: первые полчаса фильма состоят из эпичных охов, вздохов, падений и прочих чебурахтаний зверька. Впрочем, беготня в стиле «Тома и Джерри» продолжится и дальше, но отойдет на второй план, когда во главе все же встанут межличностные отношения героев нового «Чебурашки». Гена передает Чебурашку Шапокляк в обмен на книгу рецептов дочери, которую фабрикантша выкрала у нее. Это дает Тане повод снова упрекать отца в предательстве. Мораль этой нехитрой истории изрекает Чебурашка: «Знаешь, Ген, мне кажется, вы такие грустные, потому что не умеете прощать ни себя, ни других».
Что-что, а уж прощать герои научились: в финале комедии Чебурашка, Гена и Таня с семьей сидят за одним праздничным столом с раскаявшейся (как и в советской версии) Шапокляк, которая, подобно Атаманше из «Бременских музыкантов», стала такой вредной не от хорошей жизни.
«Конек-Горбунок»
Режиссер: Олег Погодин
Год: 2021
Касса: 1,1 млрд руб.
Актеры: Антон Шагин, Павел Деревянко, Михаил Ефремов, Паулина Андреева
Советская сказка: кинематографическим первопроходцем стала версия сказки Петра Ершова от Александра Роу 1941 года — первый советский цветной полнометражный фильм-сказка продолжительностью 76 минут. «Конек-Горбунок» отличался постановочными трюками с лошадьми Госцирка, подводной и воздушной съемками, видами подмосковного Загорска (Сергиев Посад) и южного берега Крыма. Горбунка сыграл шотландский пони по кличке Джером, Иванушку — Петр Алейников, его любовный интерес Зарю-Заряницу — Марина Ковалева. Георгий Милляр появился в трех образах — сказителя, разбойника и царского спальника.
В 1947 и 1975 годах выходил анимационный вариант сказки от Ивана Иванова-Вано. По сюжету Иван-дурак усмиряет Сивку-Бурку, и та дает ему в услужение волшебного Конька-Горбунка, с помощью которого Иван сможет и жар-птицу поймать, и в брюхо кита залезть, и на Царь-девице жениться (впрочем, последние два эпизода появляются только в версии 1975 года).
Современная сказка: сюжет фэнтези Олега Погодина с бюджетом 760 млн руб. остался практически неизменным, зато герои актуализировались. Конек-Горбунок дерзко разговаривает с простодушным Иваном («Сделай лицо поумнее, рот широко не раскрывай», «Вань, ты чего, совсем дурак?»). Ваня не обидчив, к подлостям не склонен: если царь увел его лошадей и не заплатил, так это он по случайности, по забывчивости. Находчивый Горбунок учит зрителя это качество Вани ценить: «А знаешь, почему я до сих пор не ушел от тебя? Да потому, что только такой простофиля, как ты, может позабыть о себе ради кого-то еще».
Работу над картиной провели колоссальную. Фильм снимали в трех гигантских павильонах под Санкт-Петербургом, к декорациям щедро добавив компьютерной графики (за нее ответственна студия CGF — одна из крупнейших в России), которая помогла оживить Конька-Горбунка и сопутствующую обстановку, выполненную в стиле полотен Ивана Билибина и Виктора Васнецова с элементами русского модерна и белокаменной архитектуры русских городов. По словам художника-постановщика Анастасии Каримулиной, к деталям подходили так, чтобы фильм было интересно разглядывать. И это удалось. Чего стоит хрустальный дворец, который художники украсили фарфоровыми колоннами «с гжелью», вдохновившись замерзшим Байкалом, и придумали психоделический лабиринт из фальшивых царевен.
Что в наибольшей степени отличает эту экранизацию от предшествующих, так это то, что герои не говорят ершовскими стихами. Режиссер дал этому самое простое объяснение: «По мнению, скажем, нашей производственной творческой группы, сегодня фильм в стихах никто смотреть не будет».
В ближайшие месяцы стоит подготовиться к новым премьерам отечественных киносказок: «Волшебник изумрудного города», «Буратино», «Огниво», «Домовенок Кузя», «Аленький цветочек» и «Снегурочка» появятся на больших экранах в 2024–2027 годах.