В «Белом солнце пустыни» нашли удивительный киноляп. Внимание на сапоги
. Советский истерн вышел на экраны 53 года назадЗрители заметили киноляп с сапогами в фильме «Белое солнце пустыни»
«Белое солнце пустыни» — советский фильм режиссера Владимира Мотыля в жанре истерн (англ. eastern — «восточный», советский термин по аналогии с вестерном). На Западе этот киножанр пренебрежительно называли «борщ-вестерн». Общее между вестерном и истерном: противостояние между ковбоями и индейцами (в советской версии — между красноармейцами и бандитами из Средней Азии), борьба за территории, однако в последнем все это демонстрировалось через «социалистическую призму».
Фильм вышел в 1969 году, для массового зрителя премьера состоялась в марте 1970 года. На экране разворачиваются приключения красноармейца Федора Ивановича Сухова, который спасает женщин из гарема бандита Абдуллы в годы Гражданской войны. Местом действия стала необъятная пустыня.
Как и многие советские кинофильмы, «Белое солнце пустыни» подарило зрителям цитаты, которые знает каждый, даже тот, кто не смотрел саму ленту: «Долой предрассудки! Женщина, она тоже человек!», «Восток — дело тонкое», «Гюльчатай, открой личико!» и «Я мзду не беру, мне за державу обидно».
За противостоянием среднеазиатских бандитов и красноармейцев, которое вынесено на первый план, нашлось место национальному и религиозному аспектам. Однако критики встретили киноновинку того времени со скепсисом. Указывали на операторскую работу, монтаж и звукорежиссуру, которые, по их мнению, нельзя было отнести «к образцам киноискусства». Все же спустя годы «Белое солнце пустыни» приобрело статус «культового», как отмечала кинокритик и киновед Нея Зоркая. А в 1992 году во всероссийском опросе «Золотой билет» фильм победил в главной категории «Любимый фильм».
РБК Life нашел в приключенческом фильме несколько киноляпов, которые многие зрители не замечали.
Сапоги
Жена Верещагина Настасья, которую в фильме сыграла Раиса Куркина, в надежде остановить мужа бежит к воде. В этот момент на ногах у нее короткие сапоги. Спустя менее секунды, когда зрителю показывают общий план, героиня уже босая.
Коромысло
Супруга главного героя, Катерина Матвеевна Сухова, в самом начале фильма идет с коромыслом. На общем плане видно, что в ведрах воды либо нет, либо они наполнены наполовину. На крупном — зрителю показывают, что вода в них налита до самых краев. Еще один примечательный момент можно найти в этой же сцене. Героиня, переходя через реку, подбирает полы юбки, чтобы не намочить. Однако, как она смогла это сделать, когда на ее плечах находилось коромысло, остается загадкой.
Могучий русский язык
Жены Абдуллы, которых спас красноармеец Сухов, сначала не могли ни слова вымолвить на русском языке, вероятно, по незнанию. Однако спустя всего сутки они на нем научились говорить. Например, Гюльчатай, когда Сухов назначает ее «старшей по общежитию», отвечает ему: «Я, господин» — и выражает согласие. Также можно найти моменты, где героиня читает табличку на русском языке или плакат, гласящий: «Долой предрассудки! Женщина, она тоже человек!»
Съемки фильма «Белое солнце пустыни» проходили в Туркменистане и Дагестане. Большая часть сцен снята на берегу Каспийского моря в окрестностях Махачкалы и Каспийска.
А вот картину «Бриллиантовая рука», которая вышла годом раньше, снимали в Азербайджане. Баку заменил на экране Стамбул, где проходило действие картины. Здесь узнаваемы и Девичья башня, и Дворец ширваншахов, и Джума-мечеть.