Сериал СССР про Шерлока Холмса пестрит киноляпами. Внимание на бабочку
. И почему эту картину считают лучшей даже иностранцыБританцы признали Шерлока с Василием Ливановым одним из лучших в истории кино
Рассказы Артура Конан Дойля о сыщике Шерлоке Холмсе экранизировали много раз. Книга рекордов Гиннесса признала этого литературного персонажа самым часто изображаемым в кино и на телевидении — всего более 254 воплощения. Одними из самых популярных западных версий стали сериал «Шерлок» (2010–2017) с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли, где действие разворачивается в наше время, а также фильм «Шерлок Холмс», где величайшего в мире сыщика сыграл Роберт Дауни-младший.
Впервые на отечественных экранах Шерлок Холмс появился в исполнении Николая Волкова-младшего в фильме «Из рассказов о Шерлоке Холмсе» в 1968 году. Затем было еще несколько версий, где персонажа играли Василий Лановой и Сергей Юрский. Наконец, в 1979 году начинает выходить цикл телефильмов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона». Главные роли в проекте достались Василию Ливанову и Виталию Соломину.
За эту роль Ливанов впоследствии получил орден Британской империи. В самом документе приводится лишь краткая формулировка «За заслуги перед театром и исполнительским искусством». Но позднее представитель Церемониального секретариата при кабинете министров Великобритании Алан Туоми все же уточнил, что Ливанов был удостоен награды за воплощение образа Шерлока Холмса.
Сама церемония награждения проходила в посольстве Великобритании в Москве, вручал орден посол королевства Энтони Брентон. Также Василия Ливанова признали почетным членом общества почитателей Шерлока Холмса, о чем говорится в бюллетене Лондонского общества Шерлока Холмса. В 2020 году его представители поздравили исполнителя роли сыщика с 85-летием, назвав Ливанова одним из лучших Холмсов в мировом кинематографе.
Высоко оценивают картину и простые иностранные зрители. Например, на сайте всемирного портала о кинематографе IMDb пользователь с ником arthursranch написал, что при некоторых минусах телесериала эта советская версия «лучшая из всех адаптаций».
«Возможно, английские субтитры неидеальны. Но актеры, сценарий, режиссура, декорации и операторская работа — лучшие из всех адаптаций Шерлока Холмса. Пожалуй, только один эпизод с Джереми Бреттом «Возвращение Шерлока Холмса» (1984–1985) соответствует ему хотя бы по сценарию», — отметил пользователь.
Получить такое одобрение фильму не помешали даже некоторые неточности. Знаменитой фразы «Элементарно, Ватсон» никогда не было в рассказах Артура Конан Дойля. В первоисточнике, а именно в рассказе «Горбун», Холмс лишь раз произносит Elementary!, при этом он не обращается к своему верному спутнику. Появление фразы приписывается британскому писателю Пи Джи Вудхаусу. Тот употребил ее в своем романе Psmith Journalist в 1915 году в качестве насмешки над недалекостью одного из героев. С тех пор это восклицание стало визитной карточкой сыщика в экранизациях, в том числе советской.
Кроме того, в советской версии по понятным причинам был полностью пропущен момент пристрастия Холмса к запрещенным веществам. Такие увлечения сыщика точно бы не прошли цензуру. Также во избежание лишних вопросов создателям пришлось заменить место службы доктора Ватсона. Вместо Афганистана сообщается, что тот был на Востоке. Все дело в том, что премьера многосерийного фильма совпала с введением военного контингента СССР в Афганистан.
Съемочная группа фильма не выезжала за пределы СССР и, соответственно, не была в Лондоне. При этом в фильме есть и планы, где появляется река Темза, похожая викторианская архитектура и ландшафты. Практически все здания отсняли в Санкт-Петербурге, Таллине и Риге. Рейхенбахским водопадом в кадре стал Черкесский водопад в Абхазии. А вот Темза в фильме все-таки настоящая, на выручку пришел журналист-международник Центрального телевидения в Англии Борис Калягин. Он снял планы с прогулочного парохода.
В этой экранизации есть еще несколько неточностей. РБК Life вдохновился сыщиком и нашел киноляпы.
Бабочка
В начале первого фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» сыщик во время завтрака спускается вниз, где его ждут «юные джентльмены». На Холмсе — рубашка с поднятым воротником. Затем, когда он возвращается к завтраку, на шее появляется бабочка. При этом герой никуда не заходил, он лишь поднялся по лестнице.
Бокс
В начале все того же фильма Ватсон подозревает Холмса в причастности к преступному миру. Он предлагает выяснить отношения при помощи боксерского поединка. Во время боя в комнату заходит миссис Хадсон и заявляет сыщику, что у доктора ранена рука. Тот отвечает: «Вы не наблюдательны, миссис Хадсон. Я ни разу не пустил в ход левую. Поэтому шансы равны». Однако, если вернуться к моменту поединка, можно увидеть, как сыщик использует обе руки.
Место преступления
Труп мистера Дреббера меняет положение, да еще и на глазах у сыщика и следователей. Когда компания только прибывает на место преступления в заброшенный дом, труп лежит на полу. А вот когда осмотр начинает Холмс, тело убитого уже лежит явно не там, где изначально. Под Дреббером можно заметить уличные плиты, а из-под них выбивается трава.
Стена
В третьей серии «Король шантажа» Доктор Ватсон ходит вокруг усадьбы Милвертона, оценивая, как можно попасть на ее территорию. Стена, которая ее окружает в одном месте, немногим выше героя. Он решает прогуляться дальше и, когда доходит до самой высокой точки ограждения, решает взбираться именно в этом месте.
Не удалось избежать киноляпов и в экранизации повести Михаила Булгакова «Собачье сердце», которая вышла в 1988 году. Так, во время киносеанса доктор Борменталь издалека любуется машинисткой Васнецовой, которая ему симпатична. Его соседом по креслу является некий лысый мужчина в фуражке. Когда Борменталя показывают со спины, то окружающие его зрители меняются, в том числе вышеупомянутый мужчина.