«Мастер и Маргарита»: обзор новой и удачной экранизации Булгакова

. Один из самых дорогих фильмов по мотивам знаменитого романа

Вышла рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»: стоит ли идти в кино

Обновлено 25 января 2024, 08:00
<p>Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Кадр из фильма &laquo;Мастер и Маргарита&raquo; режиссера Михаила Локшина</p>
Фото: АМЕДИА

Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина

В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» — не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью.

Кинокритик, редактор «Кинопоиска» и автор телеграм-канала «Комендант кинокрепости» Тимур Алиев — о развлекательном кино международного уровня, которое пытается говорить о сегодняшнем дне.

На дворе 30-е годы XX века, Москва готовится отмечать Первомай, строительные работы на улицах города не прекращаются ни днем, ни ночью. В театр на репетицию спектакля спешит известный писатель (Евгений Цыганов), которого знает весь город. На входе его встречает Гелла (Полина Ауг) — молодая актриса, приехавшая покорять столицу из провинции. После мимолетного знакомства в жизни литератора начинается серия трагических происшествий. Постановку «Пилат» по одноименной пьесе писателя отменяют по распоряжению вышестоящей инстанции.

О самой пьесе выходит гневный очерк литературного критика Латунского (Дмитрий Лысенков), а персонажа Цыганова на очередном съезде исключают из Союза писателей. Отчаяние пока не поселилось в его душе — новый знакомый протягивает пеструю элегантную визитку с буквой W. «Воланд», — коротко представляется актер Аугуст Диль (вероятно, лучший исполнитель этой роли среди всех киновоплощений романа Михаила Булгакова) и начинает вести задушевные беседы с писателем — о добре и зле, о творческом процессе, женщинах и, конечно, литературе.

Мир, созданный кинематографистами, поражает с первых минут, прежде всего — изысканным художественным оформлением. Перед зрителем постепенно открываются три плоскости повествования — каждая в собственной эстетике, с уникальными деталями. Первая преисполнена подлинным реализмом: здесь писатель после «отмены» располагается на Арбате, знакомится с очаровательной Маргаритой (Юлия Снигирь) и начинает писать тот самый злополучный роман.

Вторая плоскость — вселенная, в которой происходят события романа. Здесь разворачивается все самое интересное. Кот Бегемот, которого озвучил Юра Борисов, начинает говорить; Воланд предстает повелителем сил тьмы, Фагот (Юрий Колокольников) превращается в придворного шута, а уже знакомая нам Гелла — в коварную вампиршу.

Третий мир — древний, «ненавидимый прокуратором город», в котором отражается содержание пьесы «Пилат». К прокуратору Иудеи (величественный Клас Банг) приводят проповедника Иешуа Га-Ноцри (Аарон Водовоз — Феликс Юсупов из «King's Man: Начало»), которого приговорили к смерти. Встреча для обоих судьбоносная: Иешуа проявляет чудеса человеколюбия, исцеляя прокуратора (того, кто вот-вот отправит его на смерть), Пилат же понимает, что не обладает достаточной властью, чтобы спасти необыкновенного бродячего философа.

Размах у нового «Мастера и Маргариты» поистине колоссальный. За фильм взялся творческий тандем режиссера Михаила Локшина и сценариста Романа Кантора, ранее работавший над картиной «Серебряные коньки», которую продали стримингу Netflix.

Фильм по мотивам романа Булгакова (предостережение литературоведам — держите знания о литературном источнике при себе) нетрудно было представить в каталоге крупнейшего зарубежного стриминга, если бы не внешние обстоятельства, заложниками которых стала картина.

Смена режиссера (изначально к проекту был прикреплен Николай Лебедев), выросшие расходы (от 800 млн руб в 2018 году бюджет добрался до отметки в 1,2 млрд руб), нереализованный дримкаст (Гэри Олдман и Ольга Куриленко как Воланд и Маргарита), международный дистрибьютор Universal — аспекты будто бы прошлой жизни или, если угодно, проклятие, которое настигает практически каждую попытку перенесли роман Булгакова и его атмосферу на большой экран.

Тем не менее в своей фантазии на заданную тему Локшину многое удалось. Чего стоит только литературная светская Москва, в которой, с одной стороны, можно без труда покутить в ресторане, слушая американский джаз, с другой — также легко оказаться в застенках НКВД, сотрудники которого тщательно выискивают контрреволюционных заговорщиков, угрожающих реализации очередной пятилетки. «Стройка века», о которой грезили в 1930-е, превращается в реальность. Изображающие беззаботность спортсмены взбираются на огромные красные звезды во время первомайского парада. Дом советов с гигантской статуей Ленина как будто был всегда и по эту сторону экрана.

«Вчера было можно, а сегодня уже нельзя», — комментирует один из персонажей очередную отмену спектакля. Бессмертный постулат о красной линии, которую никто не может нащупать, затрагивает практически каждого участника событий. Кроме, может быть, писателя: даже блуждая по коридорам психиатрической лечебницы доктора Стравинского (блестящая роль Леонида Ярмольника), он по-прежнему одержим стремлением закончить роман именно так, как он ему видится.

И конечно, кроме Воланда: зловещему трикстеру, приехавшему в Россию посмотреть, «как русские отменили Бога», в версии Локшина можно абсолютно все. Главное — присмотреть за большим русским писателем, от которого отвернулись коллеги, друзья и вся система.

Мир из фантазии авторов во многом противоречит роману, отклоняясь от его интонаций настолько, насколько это возможно. Судя по всему, Локшин и Кантор специально выбрали такой путь, заведомо приготовившись к гневу со стороны поклонников Булгакова. Благодаря вкраплениям реализма (прежде всего в первой плоскости повествования) фильм перебрасывает мостик в «здесь и сейчас».

Сеанс черной магии, например, прерывает концерт, в котором моделируется образ призрачного будущего 2022 года. Советский Союз разросся до невиданных масштабов («С нами все республики мира»); Локшин не мог предположить, как прозвучит такая реплика сейчас, в совсем не фантастическом настоящем.

Прощать или нет вольности, допущенные режиссером, — вопрос, на который каждый ответит самостоятельно. Новая вариация «Мастера и Маргариты» скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту.

Михаил Локшин предлагает не религиозно-философский трактат с «фигой в кармане», а высококачественный развлекательный аудиовизуальный продукт. Впрочем, разглядывать сегодня смыслы, обращенные между строк к властям предержащим, в произведении за 1,2 млрд руб, дорогого стоит.

Поделиться