Орбакайте, Агутин, Валерия и Ревва споют на французском в новогоднем кино
. «Я тебя люблю — Je t’aime» выйдет на Kion 28 декабряОрбакайте, Агутин, Боярская и Ревва споют на французском в новогоднем фильме
Кристина Орбакайте, Леонид Агутин, Валерия, Тося Чайкина, Sirotkin, Севиль Велиева, IOWA и Александр Ревва исполнят свои песни на французском языке и в аранжировках в стиле французской эстрады 1960–1970-х годов в новом предпраздничном фильме «Я тебя люблю — Je t'aime». Об этом РБК Life сообщили представители онлайн-кинотеатра Kion и добавили, что «новогодняя музыкальная кинофантазия» выйдет эксклюзивно на их сервисе 28 декабря.
По первым кадрам можно почувствовать атмосферу фильма: черно-белая картинка, винтажные костюмы, разноплановые декорации — от бара и крыши здания до минималистичной сцены на фоне огромных букв Je t'aime.
«Авторы шоу решили представить, что было бы, если бы наши любимые исполнители, а вместе с ними и знакомые всем нам с детства киногерои заговорили и запели на романтичном языке в стиле французской эстрады», — говорится в описании к картине.
Помимо музыкальных номеров, в нее войдут пародии на сцены из популярных советских фильмов «Вокзал для двоих», «Любовь и голуби», «Москва слезам не верит» и «Ирония судьбы, Или с легким паром!».
Главные роли в этих сценках исполнят Анна Михалкова, Юлия Пересильд, Петр Федоров, Анна Чиповская, Ирина Старшенбаум, Юрий Чурсин, Марина Александрова, Риналь Мухаметов, Михаил Тройник, Елизавета Боярская, Максим Матвеев, Александр Робак, Антон Васильев и Алексей Золотовицкий. Так называемым «проводником в мир музыкальных кинофантазий» станет Фантомас, скрывающий лицо под синей маской, в исполнении Сергея Бурунова.
Продюсерами проекта выступили директор онлайн-кинотеатра Kion Игорь Мишин и Ангелина Ашман, спродюсировавшая в канун прошлого Нового года телеспектакль-утренник «Происшествие в стране Мульти-Пульти». Напомним, что проект с Иваном Ургантом, Сергеем Буруновым, Данилой Козловским, Александром Петровым и другими артистами должен был выйти на том же Kion 31 декабря, но перед премьерой его сняли с платформы без объяснения причин.
Позже актриса Дарья Мельникова отметила, что это фильм «о добром и вечном», который оставляет улыбку на лице и желание «обняться со всеми персонажами». «Возможно, это не очень понятный формат для наших детей, но для моего поколения и старше — это чистая радость. Ибо это точная, нежная, сделанная с большой любовью пародия на советские сказки, на которых мы выросли», — написала Мельникова в социальных сетях.